フレミちゃん、お客様がお困りのようじゃ
どちらからでも開けられる方が誰にとっても使いやすいですね!
お客様の声に寄り添い、両側から開封できるように包装設計を見直しました。
フレミちゃん、お客様のおっしゃる通りどちらとも読める表現じゃ
「パック」の意味が分かりづらいですね。
お客様の声に寄り添い、誤解が生まれないように「1個当たり」に表記を変更しました。
フレミちゃん、お客様が調理方法に疑問をお持ちじゃ
生焼きになってお客様が体調を崩されたら大変!
お客様の声に寄り添い、おいしく安全にお召し上がりいただくため「解凍方法」を追加しました。 ※本品の販売温度は冷蔵と冷凍、それぞれの場合があります。
フレミちゃん、お客様が迷われているぞ
確かに内袋では区別がつきません。2種類を一緒に調理したら、どちらにチーズが入っているか分からなくなって困りますね。
お客様の声に寄り添い、無地のパッケージから「商品名」と「調理方法」を記載したパッケージに変更しました。
フレミちゃん、お客様には理解しにくいようじゃ
「容器」だけでは「内袋の入った容器」を器に使えることが分かりにくいですね。
お客様の声に寄り添い、説明書きのデザインを変更し、中身のパッケージにも表示をしました。